Marinecouver(マリンクーバー)の英会話レッスン生徒様募集中

その店はfamous?それともpopular?

先日、私が習う方の英会話のレッスンで、
私がバンクーバーが大好きで、
何度も訪れているんだというと、
一緒に受けた生徒さんが、

「このお店知ってる?」

と聞いてきました。

(写真はイメージです)

彼は、以前にバンクーバーを訪れたことがあるそうで、
私が何度も訪れているということを聞いて、
そのお店を話題にしました。

ところが、そのお店は、まだ新しいお店のようで、
私は場所はわかりましたが、お店のことは知らなかったので、

わからないと答えたところ、

その人は、
「え?知らないの?『有名だよ』(famous)」
と、言ったのです。


そこで、先生が会話に入ってきました。
“famous or popular?”

famousという言葉は、
形容詞で、有名なという意味です。
日本語でもそうですが、「有名であること」
誰もが知っているという意味です。

対して、popularは同じく形容詞で、
人気があるという意味です。

日本語でいうと、
人気があるからこそ、有名
有名だから人気がある
とどちらも同じようなニュアンスで使ってしまいますが、

英語では、
famous と popularは
違うということなのです。

先ほどの話で、
彼は、「有名だ」と言ったけれども、
誰もが知っているお店ということではない。

ただ、多くの人が来店する、「人気」だということです。

famousとpopular
使い分けられるようになると、
めっちゃカッコイイですね!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。